Do you want BuboFlash to help you learning these things? Or do you want to add or correct something? Click here to log in or create user.



We will never have, and in fact have never had, any ‘transfer’ of pure signifieds—from one language to another, or within one language—which would be left virgin and intact by the signifying instrument or ‘vehicle’ ” (Positions, p. 31). The translator, then, must be sure that he has understood the syntax and lexicon of the original text in order to let his own language carry out the work of transformation.
If you want to change selection, open document below and click on "Move attachment"

pdf

owner: agwilson27 - (no access) - Writing_and_Difference__Routledge_Classics_.pdf, p18


Summary

statusnot read reprioritisations
last reprioritisation on suggested re-reading day
started reading on finished reading on

Details



Discussion

Do you want to join discussion? Click here to log in or create user.