Do you want BuboFlash to help you learning these things? Or do you want to add or correct something? Click here to log in or create user.



Tags
#italian #italian-grammar
Question
An idiomatic expression is one that [...],
Answer
cannot normally be translated literally

ubriaco fradicio literally ‘soaking drunk’ but more idiomatically ‘dead drunk’.

Tags
#italian #italian-grammar
Question
An idiomatic expression is one that [...],
Answer
?

Tags
#italian #italian-grammar
Question
An idiomatic expression is one that [...],
Answer
cannot normally be translated literally

ubriaco fradicio literally ‘soaking drunk’ but more idiomatically ‘dead drunk’.
If you want to change selection, open original toplevel document below and click on "Move attachment"

Parent (intermediate) annotation

Open it
An idiomatic expression is one that cannot normally be translated literally, for exam- ple ubriaco fradicio literally ‘soaking drunk’ but more idiomatically ‘dead drunk’.

Original toplevel document (pdf)

cannot see any pdfs

Summary

statusnot learnedmeasured difficulty37% [default]last interval [days]               
repetition number in this series0memorised on               scheduled repetition               
scheduled repetition interval               last repetition or drill

Details

No repetitions


Discussion

Do you want to join discussion? Click here to log in or create user.