Tags
#angielski #angielski-bez-błędów
Question
Przetłumacz:
Z powodu wypadku spóźnił się do pracy.
Answer
Owing to the accident, he was late for work. (NIGDY: * According to the accident, he...)
Tags
#angielski #angielski-bez-błędów
Question
Przetłumacz:
Z powodu wypadku spóźnił się do pracy.
Tags
#angielski #angielski-bez-błędów
Question
Przetłumacz:
Z powodu wypadku spóźnił się do pracy.
Answer
Owing to the accident, he was late for work. (NIGDY: * According to the accident, he...)
If you want to change selection, open document below and click on "Move attachment"
pdf
owner:
piotr.wasik.pl - (no access) - Angielski bez błędów - George Sliwa, p22
Summary
status | not learned | | measured difficulty | 37% [default] | | last interval [days] | |
---|
repetition number in this series | 0 | | memorised on | | | scheduled repetition | |
---|
scheduled repetition interval | | | last repetition or drill | | | | |
---|
Details
No repetitions