the second suggested step: establishing reliable translations and interpretations of the poetic material. The texts are hard—there is no question about that—but there is at least a good edition and commentary (Bevan). That being said, many of the interpretations result from mis-interpretations and mis-translations of the text, in my opinion.
If you want to change selection, open document below and click on "Move attachment"
pdf
owner:
logan - (no access) - Article Comments, p1
Summary
status | not read | | reprioritisations | |
---|
last reprioritisation on | | | suggested re-reading day | |
---|
started reading on | | | finished reading on | |
---|
Details