Do you want BuboFlash to help you learning these things? Or do you want to add or correct something? Click here to log in or create user.

* and, which is regularly used to connect a string of sentences where in English we would avoid any connecting word at all. In English it would be considered very bad style to begin sentence after sentence with and, but in Greek it is totally natural and acceptable, δέ* is also translatable as but, but when so used it denotes only a slight contrast: ό
If you want to change selection, open document below and click on "Move attachment"


owner: hughleat - (no access) - 01 Teach Yourself Ancient Greek.pdf, p53


statusnot read reprioritisations
last reprioritisation on suggested re-reading day
started reading on finished reading on



Do you want to join discussion? Click here to log in or create user.