Do you want BuboFlash to help you learning these things? Or do you want to add or correct something? Click here to log in or create user.



Tags
#has-sounds #quran / #arabic #explain-in-english #from-corpus #quran #single-word
Question - pronounce and explain the highlighted word

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

Answer
  • (of) those who go astray.
  • l-ḍālīna
ا
letter alef
ل
letter lam
ض
letter dad
ّ
shadda
َ
fatha
ا
letter alef
ل
letter lam
ّ
shadda
ِ
kasra
ي
letter yeh
ن
letter noon
َ
fatha
Extra context - whole ayah

Sirata allatheena anAAamta AAalayhim ghayri almaghdoobi AAalayhim wala alddalleena

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ

English explanation:

  • (Yusuf Ali): The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.
  • (Marmaduke Pickthall): The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.


Tags
#has-sounds #quran / #arabic #explain-in-english #from-corpus #quran #single-word
Question - pronounce and explain the highlighted word

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

Answer
?

Tags
#has-sounds #quran / #arabic #explain-in-english #from-corpus #quran #single-word
Question - pronounce and explain the highlighted word

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

Answer
  • (of) those who go astray.
  • l-ḍālīna
ا
letter alef
ل
letter lam
ض
letter dad
ّ
shadda
َ
fatha
ا
letter alef
ل
letter lam
ّ
shadda
ِ
kasra
ي
letter yeh
ن
letter noon
َ
fatha
Extra context - whole ayah

Sirata allatheena anAAamta AAalayhim ghayri almaghdoobi AAalayhim wala alddalleena

صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ

English explanation:

  • (Yusuf Ali): The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.
  • (Marmaduke Pickthall): The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.


Summary

statusnot learnedmeasured difficulty37% [default]last interval [days]               
repetition number in this series0memorised on               scheduled repetition               
scheduled repetition interval               last repetition or drill

Details

No repetitions


Discussion

Do you want to join discussion? Click here to log in or create user.