Do you want BuboFlash to help you learning these things? Or do you want to add or correct something? Click here to log in or create user.



Tags
#has-sounds #quran / #arabic #explain-in-english #from-corpus #quran #single-word
Question - pronounce and explain the highlighted word

وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا

Answer
  • those who
  • alladhīna
ا
letter alef
ل
letter lam
ّ
shadda
َ
fatha
ذ
letter thal
ِ
kasra
ي
letter yeh
ن
letter noon
َ
fatha
Extra context - whole ayah

Wa-itha laqoo allatheena amanoo qaloo amanna wa-itha khalaw ila shayateenihim qaloo inna maAAakum innama nahnu mustahzi-oona

وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمْ قَالُوٓا۟ إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ

English explanation:

  • (Yusuf Ali): When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We (were) only jesting."
  • (Marmaduke Pickthall): And when they fall in with those who believe, they say: We believe; but when they go apart to their devils they declare: Lo! we are with you; verily we did but mock.


Tags
#has-sounds #quran / #arabic #explain-in-english #from-corpus #quran #single-word
Question - pronounce and explain the highlighted word

وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا

Answer
?

Tags
#has-sounds #quran / #arabic #explain-in-english #from-corpus #quran #single-word
Question - pronounce and explain the highlighted word

وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا

Answer
  • those who
  • alladhīna
ا
letter alef
ل
letter lam
ّ
shadda
َ
fatha
ذ
letter thal
ِ
kasra
ي
letter yeh
ن
letter noon
َ
fatha
Extra context - whole ayah

Wa-itha laqoo allatheena amanoo qaloo amanna wa-itha khalaw ila shayateenihim qaloo inna maAAakum innama nahnu mustahzi-oona

وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمْ قَالُوٓا۟ إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ

English explanation:

  • (Yusuf Ali): When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We (were) only jesting."
  • (Marmaduke Pickthall): And when they fall in with those who believe, they say: We believe; but when they go apart to their devils they declare: Lo! we are with you; verily we did but mock.


Summary

statusnot learnedmeasured difficulty37% [default]last interval [days]               
repetition number in this series0memorised on               scheduled repetition               
scheduled repetition interval               last repetition or drill

Details

No repetitions


Discussion

Do you want to join discussion? Click here to log in or create user.